| Оценка производится только для письменных переводов | |
| Язык текста: | |
| Требуемый язык: | |
| Количество знаков | |
| Примерная стоимость | 0 рублей |
с 9.00 до 19:00 по телефону+7 (499) 755-62-21
и в любое время по телефонам круглосуточной поддержки!
В переводе с французского шушотаж означает «нашептывание» и является одним из видов синхронного перевода.
Шушотаж - это синхронный перевод, который выполняется шепотом, зачастую при помощи специального оборудования - шептало, которое позволяет передавать перевод во время произносимой речи непосредственно на ухо слушателю.
Для непосвещенного человека слово шушотаж это прежде всего один из синонимов к шепоту или шушуканию. В принципе, это не так уж и далеко от правды.
Есть выражение во французском языке “chuchoter à l'oreille», которое дословно переводится - шептать на ухо. При шушотаже не требуется специальное оборудование, не нужны ни кабины, ни наушники. Переводчик шепчет на ухо заказчику перевод, попутно делая необходимые комментарии и подмечая детали. Ведь порой описание обстановки, интонаций и специфического выбора слов говорит о большем, чем просто сухой перевод. И зачастую именно детали играют решающую роль в исходе переговоров.
Для масштабных мероприятий шушотаж не подходит, так как в таком случае неизбежно снижение качества перевода вследствие необоснованного увеличения нагрузки на переводчика. А вот на переговорах с глазу на глаз, во время экскурсий по заводам и фабрикам ваших партнеров, на выездных совещаниях с участием небольшого количества людей удобнее всего воспользоваться именно этой услугой.
В отличие от обычного синхронного перевода шушотаж не требует использования специального оборудования и может осуществляться в движении.
Высокая стоимость шушотажа обусловлена особенными требованиями к квалификации переводчика и увеличенной нагрузкой на специалиста в процессе работы.
Высокая стоимость шушотажа обусловлена особенными требованиями к квалификации переводчика и увеличенной нагрузкой на специалиста в процессе работы.
От переводчика в большинстве случаев требуется передать точное краткое описание речи оратора, а не осуществлять дословный перевод. Возможность сокращать переводимый текст является отличительной особенностью шушотажа от синхронного перевода.
Но по сути, шушотаж мало чем отличается от обычного синхронного перевода. Для некоторых переводчиков он может показаться даже легче, чем синхронный перевод. Ведь переводчику не приходится обращаться к большой аудитории.
Можно сказать, что перевод осуществляется в приватной обстановке, соответственно переводчик ощущает меньшее давление и волнение.
Для шушотажа существует синоним подсинхрон. Таким образом, еще раз подчеркнем, что шушотаж, или подсинхрон, может быть действительно эффективным, когда перевод требуется одному, двум слушателям. Его также используют, когда только один человек из присутствующих на мероприятии не владеет языком, используемом на нем. Он окажется уместен и в неофициальных случаях, таких как посещение галереи, театра или кино.
Очень понравился сайт переводческого бюро. Девушки молодцы, восхищаюсь.