Онлайн
расчет
перевода
X
Оценка производится только для письменных переводов
Язык текста:
Требуемый язык:
Количество знаков
Примерная стоимость 0 рублей
In words we trust

с 9.00 до 19:00 по телефону +7 (499) 755-62-21

и в любое время по телефонам круглосуточной поддержки!

Статьи → Фарси

6 сентября 2010

Переводы на Фарси

С тех пор, как человечество узнало свойства нефти, она стала важнейшим из полезных ископаемых. Вавилонянин Навудохоносор II топил ею гигантскую печь для сжигания юношей – согласно Библии, безуспешного, впрочем. В Древнем Египте она использовалась для бальзамирования, а Геродот называл известное древним грекам горючее жидкое вещество нафтой. В России в начале XVIII века на страницах первого номера первой регулярной газеты «Ведомости» было рассказано об обнаружении нефти в Поволжье, а еще через полтораста лет предприимчивые братья Нобель заработали неплохой капиталец на Апшеронском месторождении в Азербайджане.

Но о братьях-шведах поговорим в другой раз и не будем сейчас предаваться долгим мемориям – к ним мы еще вернемся, а пока стоит упомянуть события более свежие, связанные с нефтью. Например, война в Персидском заливе, во многом на нефти замешанная. Какими бы не были геополитические интересы Америки в этом неспокойном регионе, война в Заливе (читай: за господство над добычей и транспортировкой нефти) стоила иракскому правителю Саддаму Хусейну его многолетней тирании и жизни. При этом он, конечно, меньше всего задумывался об этимологии слова «нефть» – но об этом ничего не мешает задуматься более пытливым умам.

Версии о происхождении этого слова, как и положено версиям, несколько противоречивы, хотя интерпретируют примерно одно и то же. По одной из них, оно связано с первоначальным способом добычи в стародавние времена – в том же древнем Иране нефть, эту «кровь земли», извлекали из колодцев, которые и назывались nephtai. По другой версии истоки этого понятия следует искать у народов Малой Азии, которые выбивающуюся на поверхность нефть называли примерно так же, как и Геродот – нафата, или просачивающаяся (кстати, по-украински «нефть» звучит исключительно «по-Геродотовски» – нафта). Более экзотичным кажется предположение о связи слова «нефть» с египетской богиней Нефтидой, или Небетхет, которая, как свидетельствовали древние египтяне, была «влажная».

Перевод с персидского на русский

Но то же значение имеет слово neft и в персидской письменности – как и авестийская napta, оно означает «влажная». Такие вот аллюзии. Кстати, процесс формирования современного персидского языка происходил в течение последних 70-80 лет – основой для этого послужили живая персидская речь и классический персидский язык. Но этот классический, в отличие от современного персидского – язык древний.

В IV-III веках до нашей эры он, иначе именуемый фарси, был представлен в виде древнеперсидского и был распространен на Иранском плоскогорье, в частности на территории южной провинции Фарс. Еще через одиннадцать столетий, во времена правления Байсанкора Мирзы, в Герате широко распространился стиль насталик – разработанный каллиграфом Мир-Али особый каллиграфический почерк: тот вдохновился сном, в котором он увидел машущих крыльями птиц. Много позже на основе насталика миру явилась «прекрасная невеста» всей исламской письменности. Это – каллиграфический почерк насх, на котором переписывался Коран и который стал самым удобным для написания на фарси поэтических произведений.

Make an order

Телефоны круглосуточной поддержки:

+7 (909) 694-88-88 Марья info@linguamaster.ru

Клиенты о нас

Работаю с ребятами на протяжении 3 месяцев, ни разу не подвели со сроками. И очень выручили с переводом презентаций к выставке.